Не ровете по кофите - с надпис на български във френско градче 06.08 | 11:09

Кмет на френско градче въведе наредби против просията и ровенето по кофи за боклук, които са преведени на румънски и български

От Кремена Бедерева

Кметът на северното френско градче Ла Мадлен, в предградие на Лил Себастиен Льопретр въведе две наредби за забрана на просията и ровенето в кофи за боклук, които бяха преведени на румънски и български, съобщава сайтът maville.com, цитирайки в. "Воа дю нор".

В градчето с население 23 000 жители през последните седмици се увеличили случаите на улична просия и ровенето в кофи за боклук. Според кмета това се дължи на настаняването преди няколко месеца на ромски лагер в парк на територията на Лил.

"Аз не съм нито евродепутат, нито областен управител. Разговарям с нашите жители, които ми сигнализират за няколко сблъсъка. Освен това става въпрос за обществена хигиена - съдържанието на кофите се разпилява", казва кметът, допълва още БТА, който е от управляващата дясна партия Съюз за народно движение на президента Саркози.

Кметът на Ла Мадлен е известил за решението си общината на Лил, областния управител и председателя на департаменталния съвет.

"Действам съобразно задълженията си", казва той и допуска, че около преведените на румънски и български две негови наредби може да се вдигне шум.

Водещи

Най-четени