"Фейсбук" въвежда автоматичен превод на публикациите 02.07 | 18:48

Зукърбърг искал да премахне езиковите бариери в социалната мрежа

От iNews.bg

Социалната мрежа "Фейсбук” ("Facebook”) въвежда автоматичния превод на постове на език, зададен от потребителя. Функцията най-напред беше налична само за страници на компании, търговски марки и знаменитости, сега обаче тя ще е достъпна за всички потребители, гласи съобщение на компанията, цитирано от АФП и БГНЕС.

"Администраторите на страници и други потребители във "Фейсбук” ще могат да създадат отделен пост едновременно на няколко езика, а хората, които говорят някой от тези езици, ще могат да видят публикацията само на предпочитания от тях език. Това спомага за комуникацията с по-широката публика”, гласи съобщението на компанията.

Повече от половината от 1,5 милиарда потребители на "Фейсбук” говорят език, различен от английския, обосновават се още от корпорацията на Марк Зукърбърг.

Сред факторите, чрез които мрежата ще определя как да превежда постовете, включват посоченото от потребителя местоположение и най-често използваните от него езици.

 

Целта на Зукърбърг била в даден момент да премахне напълно езиковите бариери в социалната мрежа. 

Водещи

Най-четени