"Колежке, имате много хубав айфон"? 11.09 | 16:12

Представиха новия Официален правописен речник на българския език

От Ивелина Георгиева

Думи като "айфон", "айпод", "таблет", "смартфон", "уебсайт" и "мърчандайзинг" фигурират в новия "Официален правописен речник на българския език". Той бе представен на пресконференция на издателство "Просвета” и Института за български език "Проф. Любомир Андрейчин”.

В него са включени над 90 000 думи и форми, което е с 20 000 повече от думите и формите в досегашните речници. Речникът има нормативен характер – правилата, формулирани в увода, и правописът на включените в словника думи са задължителни за писменото общуване.

Причината тези думи да влязат в новия правописен речник е, защото те съществуват вече в българския език, хората ги употребяват ежедневно и е добре да знаят как се пишат, поясни Мария Бунева, един от авторите на речника.

Повечето от тези думи са навлезли в езика ни заедно с новите технологии, които пък са навлезли в ежедневието ни, допълни тя.

Новият правописен речник е на издателство "Просвета" и е най-пълният до момента справочник от този тип. Той съдържа 90 хиляди думи, като поне 10 хиляди са новите лексикални единици.

Речникът е официален, защото формулираните в него 136 правила са задължителни за писменото общуване в публичната сфера, а включените думи и техните форми са представени с нормативно установения им правопис.

Освен това той е официален, защото трябва да се отличава от всички останали правописни речници на книжния пазар, голяма част от които не отразяват добре правописните норми, коментира проф. Владко Мурдаров от Института за български език.

Речникът се състои от две части. Първата част е посветена на правописните правила, а втората представлява словник.

В словника е отразена голяма част от активния речников състав на книжовния български език към края на първото десетилетие на века, който е значително по-богат от регистрираното в досегашните речници, посочват издателите.

В изданието са отстранени някои по-остарели и редки думи, като за сметка на това са прибавени много нови от всекидневната практика, печата, художествената литература, популярни интернет сайтове и др.

Има указания как да се изписват правилно думи като "импийчмънт", "тийнейджър", "артколеж", "мърчандайзинг" и др.

В новия речник са включени и много примери с думата "бизнес" за разлика от предния, в който е фигурирала само думата "бизнесмен". Сега има описание за това как правилно да се изпише "бизнесдама", "бизнесклимат", "бизнесконсултант", "бизнеспарк" и др. Решението на авторите е тези думи да се изписват слято като правилото важи и за думи като "уебсайт" и "артколеж".

В българския език вече не се създават нови думи, за сметка на това ние взимаме много чужди думи за употреба, подчерта проф. Мурдаров.

Едно от правилата, които мъчат най-много съвременния българин, това е правописът на сложните думи, затова всички те са разгледани в раздела "слято" и "полуслято" писане, където много подробно са обяснени, посочи професорът.

Според правилата думи като "бизнесцентър", "джазбенд", "уебсайт" и др. се пишат слято, но когато първата представка функционира в речта ни като самостоятелна дума, тогава имаме основание да разделим сложната думи и да ги изпишем отделно, обясни той.

Затова в речника тези думи са изписани слято, но върху тях има поставена звездичка, което означава, че няма да е грешно и да се изпишат отделно, успокои Владко Мурдаров.

Според професора използването на мъжки род за различните професии, към който се обръщаме към дамите като "колега", "зъболекар", вместо "колежка" или "зъболекарка", е малко неуместно. След като в българския език съществува съставката "ка" за женски род, не бива да се отказваме от нея, подчерта той.

"Мен лично много ме дразни да се обърна към моя колежка с думите "моята колега", коментира проф. Мурдаров.

В изданието е използвана модерна научна методология, приложен е съвременен подход, при който основните правила на правописа и пунктуацията на българския език са формулирани максимално ясно, достъпно и непротиворечиво в сравнение с предишните речници.

Ръководно е изискването да не се извършват резки промени при кодифицирането на правописните норми, за да има приемственост, но са прецизирани онези от действащите правила, в който има неясноти, прилагането им предизвиква промени, а това води до грешки. Същевременно са включени и нови правила, нерегламентирани досега в справочниците от подобен тип.

Тези нови правила ще бъдат въвеждани в учебниците на учениците от Министерството на образованието, но те няма да залегнат от тази учебна година, увериха издателите.

Няма генерална промяна на сега действащите правила, има само допълнение към тях, както и няма никакъв конфликт по отношение на въвеждането им в учебниците, успокои проф. Мурдаров.

Водещи

Най-четени