Депутат от ДПС: Възрожденската песен на турски е плод на културната интимност 29.09 | 11:00

Става въпрос за две песни. Едната песен е популярната песен за Райна Княгиня, а другата е турска народна песен, заяви проф. Мариана Георгиева

От iNews.bg

Песента за Райна Попгеоргиева е в разрез с революционната норма. Това заяви в студиото на Нова тв проф. Мариана Георгиева, депутат от ДПС и бивш министър на спорта.

Тя коментира случая с турския текст на песента, изпята пред ръководството на ДПС на предизборен митинг. Клип от изпълнението на песента доведе до вълна от недоволство и остра реакция от страна на ВМРО. 

Георгиева обясни, че в случая става въпрос за две различни песни и че конкретно песента "Кой уши байряка" е с турска мелодия. 

"Става въпрос за две песни. Едната песен е популярната песен за Райна Княгиня, а другата е турска народна песен, с друга лирическа героиня, с друг мотив", каза тя и посочи няколко музиковедските изследвания. Тя цитира филолога Николай Аретов, според когото популярният фолклор в България води началото си от възродженските песнопойки, в които мелодиите са с османо-турски произход. Депутатът от ДПС посочи пример и с песнопойката на Петко Славейков, където е отбелязано, че текстовете се изпълняват по гръцки и турски мелодии.

"Тези песни са за душата въпреки че са в разрез с възрожденската норма, се превръщат в мелодии на идеолозите на българския национализъм на 19 век", обясни Георгиева.

На твърдението на ВМРО, че става въпрос за гавра с българска песен, тя отговори, че "такава лексема няма в дискурса на Движението за права и свободи". Депутатът от "Патриточния фронт” Юлиан Ангелов заяви, че формацията ще подаде жалба в Централната избирателна комисия заради изпълнението на възрожденската песен на турски. 

 

 

Водещи

Най-четени