Превeдени книги с изкуствен интелект!? 07.12 | 13:40
Книгоиздателите са притеснени
нигоиздателите у нас са притеснени от използването на изкуствен интелект при превода.
Асоциация "Българска книга" подкрепи призива на Европейския съвет на писателите и на Европейския конгрес по литературен превод, които изразиха сериозна тревога от използването на изкуствен интелект за автоматизиран превод в платформата за самоиздаване на "Амазон".
Пред БНР Петя Господинова - председател на Управителния съвет на асоциация 'Българска книга" заяви:
"Преводачите са равнопоставени на авторите. Те са автори на превода и като такива са безценни. Няма текст, преведен с изкуствен интелект, който да предаде това богатство на езика, което може да де пресъздадено от един професионален преводач.
Не мога да крия, че напоследък има издателства които използват изкуствен интелект като възможност за превод. Това се улавя от читателя, но няма как да избегнем общата тенденция, която битува навсякъде".
Водещи
-
НС въведе строги правила за атракционните услуги
28.01 | 17:30
-
Обрат на „Дондуков“ 2: Андрей Гюров каза „Да“ на Йотова
Подуправителят на БНБ е съгласен да бъде служебен премиер
28.01 | 17:15
-
1,2 млн. евро компенсации за неприети в детска градина деца
Средствата се предоставят за 2028 деца от четири общини - Столична, Пловдив, Варна и Родопи
28.01 | 17:00
-
Der Spiegel: Полицейски обиски в "Дойче банк" във връзка с разследване за пране на пари
Цивилни детективи са влезли в централата на банката във Франкфурт към 10.00 часа...
28.01 | 16:45
Най-четени
-
Амфитеатърът на Сердика става държавна собственост
Министерският съвет прие още Центърът за подводна археология да стане Институт за подводно...
28.01 | 12:45
-
ГЕРБ-СДС залага на Главчев за служебен премиер
Христов заяви още, че страната се е забавила с влизането си в еврозоната, но позитивите от...
28.01 | 09:30
-
Антикорупционната комисия отиде в историята
Предвижда се функциите да се разпределят между две институции, а всички архивни дела да отидат...
28.01 | 13:10