How do you drive her или как звучат популярните родни изрази на английски 22.03 | 17:12

Този списък ще ви накара да се превивате от смях

От Мартина Панайотова

"Преведено е сякаш с Google translate” е израз, който цели да опише превода на даден чуждестранен текст най-малкото като "некадърен". И това изобщо не се дължи на некомпетентността на инструмента на Google.

 Напротив.

Именно роботизираната педантичност, с която се превежда всяка една думичка, без обаче да се вникне в контекста на цялото изречение е причина голяма част от текстовете да звучат повече от налудничаво.

Всеки език има своите уникални специфики, които раждат специфични, непреводими фрази. Списък, включващ в себе си най-популярните български изрази, поговорки и фрази, преведени на буквален английски, обикаля Facebook от няколко дена и става причина за неистов смях.

Ето го и него:

adc19aee-2ada-7e99-7c78-c152b69b711c

Водещи

Най-четени