How do you drive her или как звучат популярните родни изрази на английски 22.03 | 17:12
Този списък ще ви накара да се превивате от смях
"Преведено е сякаш с Google translate” е израз, който цели да опише превода на даден чуждестранен текст най-малкото като "некадърен". И това изобщо не се дължи на некомпетентността на инструмента на Google.
Напротив.
Именно роботизираната педантичност, с която се превежда всяка една думичка, без обаче да се вникне в контекста на цялото изречение е причина голяма част от текстовете да звучат повече от налудничаво.
Всеки език има своите уникални специфики, които раждат специфични, непреводими фрази. Списък, включващ в себе си най-популярните български изрази, поговорки и фрази, преведени на буквален английски, обикаля Facebook от няколко дена и става причина за неистов смях.
Ето го и него:

Водещи
-
Мария Касимова-Моасе: Брандът България изглежда все по-добре
Ние живеем на най-хубавото място, категорична е тя
02.01 | 16:00
-
Убиха брутално млада жена в Монтанско
Тя е заклана с нож и бутилка от бившия си приятел, той е задържан
02.01 | 15:30
-
САЩ предупредиха гражданите си да напуснат Русия
Препоръката идва на фона на ескалацията на близо четиригодишната война между Русия и Украйна
02.01 | 15:00
-
Тежък инцидент в Банско, скиор е с комоцио
02.01 | 14:30
Най-четени
-
След преминаването в евро: Таксиметрови апарати отчитат двойни суми
Според производител на машините причината е технически проблем
02.01 | 09:45
-
Успяват ли търговските обекти да връщат в евро?
Хора са се опитвали да купуват дори стекове цигари със стотинки, за да се отърват от тях
02.01 | 10:00