How do you drive her или как звучат популярните родни изрази на английски 22.03 | 17:12
Този списък ще ви накара да се превивате от смях
"Преведено е сякаш с Google translate” е израз, който цели да опише превода на даден чуждестранен текст най-малкото като "некадърен". И това изобщо не се дължи на некомпетентността на инструмента на Google.
Напротив.
Именно роботизираната педантичност, с която се превежда всяка една думичка, без обаче да се вникне в контекста на цялото изречение е причина голяма част от текстовете да звучат повече от налудничаво.
Всеки език има своите уникални специфики, които раждат специфични, непреводими фрази. Списък, включващ в себе си най-популярните български изрази, поговорки и фрази, преведени на буквален английски, обикаля Facebook от няколко дена и става причина за неистов смях.
Ето го и него:
Водещи
-
Делян Добрев: Отправната точка на дефицита е 9%, а не 3%
"Положението е отчайващо, министър Петкова трябва да е магьосник, за да се справи с тази...
26.01 | 18:00
Най-четени
-
Наркокартел вдигна мeрника на Боевски, издаде му смъртна присъда
Олимпийският шампион по вдигане на тежести от игрите в Сидни се покрил вдън земя
26.01 | 15:00
-
Костадинов: Унищожаването на българския лев е смърт за финансовата ни система
Ако те решат с фалшиви данни да ни вкарат в еврозоната, ние ще ги подпалим, закани се той
26.01 | 16:00
-
Пеканов: Страховете от еврозоната не са основателни
В бюджета не липсват 18 млрд. лв, а между 5 и 9. Те лесно могат да бъдат намерени, смята...
26.01 | 10:20