Кафене "Бунга Бунга" затваря заради авторското право 16.10 | 16:05

Фразата "Бунга Бунга" е приписвана на премиера на Италия Силвио Берлускони

От Деляна Петкова

Кафе-бар "Бунга Бунга" в Ливорно, в италианската област Тоскана, ще трябва да затвори заради потърсени права за запазена търговска марка, съобщават италианските медии.

Става въпрос за името на кафенето - загадъчното словосъчетание се приписва на премиера Силвио Берлускони като нарицателно за предполагаем сексуален ритуал, който се разигравал във вилите и резиденциите на премиера, а от миналата година е и предмет на прокурорско разследване, предаде БТА. 

Бар "Бунга Бунга" беше първият търговски обект с това име и новината за неговото отваряне през април обиколи света. Идеята била на съпруга на собственичката на кафенето.

Сред специалитетите имаше сандвичи с имената на младите компаньонки, които твърдят, че са красели премиерските купони.

"През юни получихме писмо от адвокатска кантора в Рим, която ни уведомяваше, че техен клиент на 80 години е регистрирал търговската марка "Бунга Бунга" и иска 30 хиляди евро за нейното използване. Решихме, че няма смисъл и се отказваме от това име, което привличаше не само италианци, но и чуждестранни туристи. Не смятаме да продължаваме под друго име, защото то няма да предизвика любопитството на публиката," поясниха съдържателите на заведението, сваляйки фирмения надпис. 

Кафенето затвори точно в деня, в който премиерът Берлускони получи в парламента 51-я вот на доверие за изминалите три години от неговия мандат.

Остава обаче загадката около превърналия се в лозунг израз "бунга бунга". Най-тиражираните в Италия версии са, че Берлускони го е заимствал от английски еротичен виц, а другата е, че му е бил подсказан от Муамар Кадафи.

Героите в английския виц са трима корабокрушенци (националността им е по избор на разказвача), които попадат на остров, населен от примитивно племе. Племенният вожд им предлага избор между смърт и "бунга бунга". Първите двама избират екзотичната алтернатива на смъртта и са подложени на разнообразно сексуално насилие, преди да бъдат умъртвени. Третият корабокрушенец избира обикновената смърт. Щом искаш смърт, ще получиш смърт, но най-напред малко "бунга бунга", отсъдил великодушно вождът.

Според слуховете Берлускони обичал да разказва вица на маса, като в ролята на корабокрушенците слагал свои политически противници. Версията, която обвързва името на Кадафи,  е че той е разкрил на италианския премиер израза "бунга бунга" в смисъл на "оргия с участието на могъщ вожд". Изразът обаче няма аналог в арабския език или в берберските наречия, употребявани в Либия.

"Бунга бунга" се среща в други езици, но е лишен от сексуална конотация. На говорения на Филипините език тагалог "бунга бунга" е жаргон за "нещо модно". На индонезийски означава "поле с цветя", а красива млада жена е наричана "бунга деса" (селско цвете), докато глаголът "бербунга бунга" има значение на "полудявам от радост".

Има и още няколко теории за произхода на този израз. Колонизатори на Австралия споменават за областта Бунга Бунга, в която през 1843 година са станали масови убийства, съпроводени с канибализъм. А през 1910 г. Вирджиния Улф с група английски приятели организира шега на Кралския флот, влязла в историята като "майтапът на Дреднот".

Братът на писателката, Ейдриан Стивън, се представя за принца на Абисиния и заедно със "свитата си" получава тържествен прием на борда на най-мощния боен кораб "Дреднот". При всяко описание на корабната техника някой от зевзеците възкликвал "Бунга бунга!".

Водещи

Най-четени