Непреводимите думи от цял свят 16.05 | 21:43
Намерени в превода

Всеки, който владее поне един чужд език, се е сблъсквал с трудности при опит да преведе някоя дума, която няма точен еквивалент на родния му говор. Е, ако имате малко по-развинтено въображение, резултатът може да е много интересен.
Новозеландската дизайнерка с креативното име Аняна Лайър го доказва. Тя не се е уплашила от тези дребни неудобства по отношение на превода. Затова в проекта си "Намерени в превода" е обяснила значението на много непреводими думи от различни езици. При това по най-добрия начин - визуално със страхотни илюстрации.
Водещи
-
КЗК: Надценките на храните стигнаха до 90%
По думите му дори се изискват допълнителни отстъпки всяка година.
15.10 | 09:59
-
Най-търсените специалисти на ИТ пазара
Дигитализацията на бизнеса, глобалното търсене на ИТ решения и ускореното навлизане на...
15.10 | 09:30
Най-четени
-
Най-търсените специалисти на ИТ пазара
Дигитализацията на бизнеса, глобалното търсене на ИТ решения и ускореното навлизане на...
15.10 | 09:30