Рекламните провали, които изумяват с тъпотията си 23.08 | 08:25
Слоганът на Pepsi "Come alive! (you're in the Pepsi generation)" в Китай бил преведен като "Pepsi ще възкреси мъртвите ви предци"
Боравенето с рекламните послания е трудна работа. Защото послание, което работи в една държава, може да се окаже абсолютно неприемливо в друга и да провали цялата рекламна кампания на един продукт.
Но затова са гафовете.
Като например - през 1964 г. слоганът на Pepsi "Come alive! (you're in the Pepsi generation)" в Китай бил преведен като "Pepsi ще възкреси мъртвите ви предци".
Вижте останалите изцепки в клипчето на Div.bg.
Водещи
-
След гонка с полицаи криминоген причини тежка катастрофа
Той е ударил два микробуса в софийското с. Равно поле, леял с ад 200 км/ч
01.02 | 17:20
-
Разследват убийство на две деца във Вакарел, задържаха майката
По непотвърдена информация тя е извършителят
01.02 | 17:00
Най-четени
-
Георги Христов с хакнат профил във Фейсбук
Така големият ни певец обясни пред БГ Радио публикацията си в социалната мрежа
01.02 | 11:40
-
Нинова:Три неща трябва да се решат в страната - икономиката, цените и доходите
На този етап поставям оценка "Слаб" 2 на правителството, заяви тя
01.02 | 10:20
-
Пеевски: Тази игра на богоизбран елит срещу народ е цинична и опасна
Няма да допуснем ПП-ДБ да намалят заплатите на полицаите, се казва в позиция
01.02 | 11:00