Google ядоса борците за равни права - обиждал гейовете 27.01 | 18:00

Активисти събраха 500 000 подписа срещу системата за превод на компанията

От iNews.bg

Най-голямата интернет търсачка Google си навлече гнева на защитниците на правата на хората с различна ориентация.

Компанията беше е подложена на кръстосан огън заради Google Translate, където думи като "кралица", "фея"  ("queen”, "fairy”), смятани за обидни, били превеждани от английски на съответния език като гей, хомосексуален. С подобнo значение излизала и думата "poof”, станала известна от популярното комедийно шоу Монти Пайтън именно като определение за гей. 

Над 50 000 души са подписали петиция, настоявайки компанията да препрограмира системата си за превод, която се използва от 500 000 потребители месечно. 

Google поднесоха извиненията си на засегнатите и обещаха да поправят грешката си.

Според организацията за равни права All Out системата за превод използва обидни думи, изразяващи омраза вместо да употребява неутралното "гей". Те посочват като пример руският израз за хомосексуален, който пуснат в системата бива превеждан на английски като "содомит", "женствен мъж" и "фея". 

"Представете си, че учите английски и заучавате думи на омразата, вместо приетите изрази за хората с различна ориентация", пише в петицията. 

Водещи

Най-четени