Нова мода - вместо Мария Георгиева - Мария Георги 14.02 | 10:09

Все повече родители избягват наставките "ов" и "ев" при второто име на детето си

От Кремена Бедерева

Нова тенденция при кръщаване на новородените – все повече родители избягват наставките "ов" и "ев" при второто име на детето си. Славянското звучене на бащиното име се заменя с личното име на родителя.

Така например вместо Мария Георгиева, детето се казва Мария Георги.

Родителите на малкия Вергилий Цветелин Пенков избират първото име от уважение към дядото Вергилий, а второто – от мелодична естетика.

Наставките -ов и -ев се появяват през ХVІІІ век и означават "син на". Тоест, Петър Георгиев е Петър – синът на Георги.

В Сърбия същата роля играе наставката -ович, в Румъния -ску. В арабските страни например е -ибн. Отпадането на наставките -ев и -ов у нас не е от вчера.

Законът така е формулиран, че хората имат свободата на избора според своите семейни, етнически и религиозни традиции на родителите. Ако са белег на започваща промяна на идентичността – ако това означава, че ние бихме искали да сложим на първо място европейската си идентичност, на второ – българската, ако бихме искали да звучим не толкова модерно, колкото адаптиращо се към европейската именна система – това са по-дълбоки мотиви", обяснява пред TV7 д-р Петя Банокова, етнограф и етнолог към БАН.

Друг мотив за дословното взимане на бащиното име е стремежът да се докаже биологичната връзка с него, когато детето е извънбрачно, обясняват етнографите. И предупреждават, че прекалено сложносъставните имена водят и до объркване дали това е двойно лично име или е име и презиме на човека.

Водещи

Най-четени